ACCESSIBILITY INFORMATION
SKIP TO CONTENT
SKIP TO FOOTER
EN ESPAÑOL
California State
BOARD OF EQUALIZATION
DISTRICT 3
Michelle Steel
Vice Chair
A Voice for California Small Business

Bienvenido

Bienvenido a mi sitio web. Es un honor para mi representar a más de 8 millones de residentes del Tercer Distrito de la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros, incluyendo los condados de Los Angeles, Orange, Imperial, Riverside, San Bernardino y San Diego.

Como su representante electo en la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros, prometo siempre proteger a los contribuyentes de una agencia estatal tributaria demasiado agresiva. Cuando me toque juzgar disputas sobre impuestos, voy suponer que el contribuyente siempre es inocente hasta que comprueben su culpabilidad.

El presupuesto de California debe ser balanceado eliminando los programas derrochadores y haciendo más eficientes las burocracias masivas, no balanceado sobre las espaldas de los contribuyentes trabajadores. Por esa razón yo prometo oponerme a todo impuesto nuevo así como a todo aumento en los impuestos que sea propuesto ante la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros.

Para cualquier problema o inquietud que usted tenga con la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros; o cualquier problema relacionado con el estado, favor de comunicarse a mi oficina para poder ayudarle.

¡Gracias por visitar my sitio web!


Biografía

A Welcoming smile from Michelle Steel
Honorable Michelle Park Steel

Michelle Steel fue elegida para la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros en el 2006, ella sirve como la funcionaria coreana americana de mayor rango en el país además de ser la mujer republicana de mayor rango en California. Como una mujer de negocios exitosa y una renombrada defensora de los contribuyentes, la señora Steel representa más de ocho millones de personas en el Tercer Distrito, el cual incluye los condados de Imperial, Orange, Riverside, San Diego y porciones de Los Angeles y San Bernardino.

Michelle Steel rápidamente se distinguió como la luchadora de impuestos líder del estado. El logro que fuera su distintivo en primer término fue el descubrimiento de un error de $42 millones en los procedimientos de reembolso de impuestos de la agencia. Después de la investigación de la señora Steel, la agencia reembolsó depósitos de seguridad de impuestos con un valor ascendente de $50,000 cada uno a más de 5,500 negocios pequeños.

Como la defensora elegida de los contribuyentes del sur de California, la señora Steel es la primera en la batalla permanente contra el alza de impuestos en California. En el 2008, exitosamente dirigió la batalla contra un nuevo impuesto (iTax), un impuesto de $500 millones en descargas digitales. El compromiso de Michelle hacia los contribuyentes comenzó hace tres décadas cuando vio a su mamá combatir una factura de impuestos injustificada de la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros. La mamá de Michelle, siendo inmigrante y la propietaria de una empresa pequeña, carecía de los recursos para exitosamente luchar contra una agencia estatal masiva y renuentemente accedió a los requerimientos de la Directiva.

Como un oficial fiscal de California, Michelle promete proteger a los contribuyentes del gobierno autoritario con el que se topó su familia. Michelle Steel se opondrá a todo impuesto nuevo y a los incrementos de impuestos ya que firmó la Promesa de Protección a Contribuyentes. Cuando le toque juzgar apelaciones de impuestos, va suponer que el contribuyente siempre es inocente hasta comprobar su culpabilidad.

Antes de tomar posesión de su puesto, la señora Steel sirvió como miembro adjunto a Claude Parrish en la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros. Su experiencia de la política pública también incluye haber servido como un Miembro de la Oficina Adjunta de Distrito del Condado Orange de California: Comisión Comunitaria Coreana Americana y Miembro del Comité Asesor de Impuestos para la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros. Ella ha servido en la Comisión Asesora del Presidente sobre Americanos Asiáticos e Isleños del Pacifico, la Comisión Mundial de Comercio de California, en el Departamento de Servicios a Niños y Familias del Condado de Los Angeles y en las Comisiones del Aeropuerto y Bomberos de Los Angeles.

Al reconocer su extensa experiencia de la política pública, el Presidente nombra a la señora Steel a la Conferencia sobre el Envejecimiento de la Casa Blanca, su segundo nombramiento presidencial. Michelle también sirve como Miembro del Consejo para la Asociación Republicana Coreana Americana y como Presidenta Honoraria de la Campaña Gubernamental del 2006 del Gobernador Arnold Schwarzenegger.

Michelle Steel ha pasado su vida involucrada activamente en su comunidad, comenzando como comentarista de la estación Radio Seoul, puesto que sigue desempeñando. Ella ha sido una voluntaria decisiva para varias organizaciones de jóvenes, incluyendo Options House, un albergue local de emergencia para ayudar a niños que huyen de casa y Coalition of Brothers and Sisters Unlimited, un programa afroamericano para después de clases.

Michelle fue educada en Corea, Japón y los Estados Unidos, ella tiene un título en Negocios de la Universidad de Pepperdine y habla coreano y japonés. Michelle y su esposo Shawn viven en Palos Verdes donde crían a sus dos hijos Cheyenne de 21 años de edad y Siobhan de 18.


Hoja de datos

Michelle Park Steel, Miembro de la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros

Fact Sheet

Board of Equalization Member Michelle Park Steel Third District

La Única Autoridad Tributaria Constitucional Estatal Electa de la Nación

The Nation's Only Elected Statewide Constitutional Tax Authority

Para hacer público inmediatamente

For Immediate Release

Contacto: Peter Kim

Contact: Peter Kim

Introducción

Introduction

El 7 de noviembre de 2006, la miembro de la Directiva la señora Steel recibió más de un millón de votos convirtiéndola en la corean americana de mayor rango en los Estados Unidos.

On November 7, 2006, Board Member Steel received over one million votes making her the highest ranking elected Korean American in the United States.

La señora Steel, miembro de la Directiva, representa más de 8.5 millones de personas de los condados de Orange, San Diego, Riverside, Imperial y porciones de San Bernardino y Los Angeles.

Board Member Steel represents over 8.5 million people in the counties of Orange, San Diego, Riverside, Imperial, and portions of San Bernardino and Los Angeles.

Según el Censo de Estados Unidos, hay alrededor de 190,000 coreano americanos viviendo en el tercer distrito.

According to the US Census, there are about 190,000 Korean Americans residing in the third district.


El compromiso de la señora Steel, miembro de la Directiva, para la Comunidad Coreana Americana

Personal: La señora Steel, miembro de la Directiva, ha nombrado a dos coreanos americanos para servir entre su personal y asistirla, Elizabeth Maeng como Abogada de Impuestos y Peter Kim como Asistente Principal.

Board Member Steel's Commitment to the Korean American Community

Staff: Board Member Steel has appointed two Korean Americans to serve on her staff– Elizabeth Maeng as Tax Counsel and Peter Kim as Senior Assistant to the Board Member.

Oportunidades de aprendizaje: La señora Steel, miembro de la Directiva, lanzó un programa donde participaron más de diez estudiantes en el 2007. Participaron tres internos coreanos americanos quienes terminaron exitosamente el aprendizaje y obtuvieron valiosa experiencia aprendiendo importantes habilidades de liderazgo.

Internship Opportunities: Board Member Steel launched an internship program where over ten students participated in 2007. There were three Korean American interns who successfully completed the internship and gained valuable experience and learned important leadership skills.

Carteles del Valor de la Amortización de California: La señora Steel, en respuesta a la necesidad de la comunidad coreana americana, creó un cartel del Valor de la Amortización de California (CRV) que indica cuándo la venta de bebidas está sujeta a impuestos sobre la venta, el cargo CRV también estará sujeto a impuestos sobre la venta. Muchos comerciantes coreanos americanos pidieron dicho cartel porque los comerciantes que tienen un limitado conocimiento del inglés no podían explicar claramente a los consumidores acerca del impuesto sobre ventas adicional.

California Redemption Value Signs: In response to the need of the Korean American community, Board Member Steel created a California Redemption Value Sign that indicates when a sale of beverages are subject to sales tax, the CRV Charge will also be subject to sales tax. Many Korean American merchants requested such a sign because limited English speaking merchants were not able to clearly explain to consumers about the additional sales tax.

Comité Asesor de Impuestos de Negocios Coreano Americano: La señora Steel nombró más de veinte miembros coreanos americanos para su comité asesor de impuestos de negocios manifestando así su compromiso con la comunidad coreana americana de pequeños negocios. El comité se reúne cada trimestre para discutir problemas de impuestos formulando y recomendando los cambios de políticas que puedan beneficiar la comunidad.

Korean American Business Tax Advisory Commission: Board Member Steel appointed over twenty Korean American members to her business tax advisory commission demonstrating her commitment to the Korean American small business community. The commission meets every quarter and discusses tax issues by formulating and recommending any policy changes that may benefit the community.

Defensora del Acuerdo de Libre Comercio entre Corea y EU (KORUS): Fueron anfitriones la señora Steel en conjunto con la Cámara de Comercio de los Estados Unidos de una mesa redonda de negocios con Karan Bhatia, entonces Representante de Comercio Adjunto de los EU, para discutir la importancia del Acuerdo de Libre Comercio entre Corea y EU. Fueron enviadas cartas al liderazgo del Congreso y miembros de la Comisión de Medios y Arbitrio de la Casa de Representantes expresando el apoyo de la miembro de la Directiva. Además, este año la señora Steel invitó a la Representante de Comercio de EE.UU., Susan Schwab a Koreatown para construir apoyo con los grupos de la comunidad coreana americana para animar y presionar al Congreso de los Estados Unidos a aprobar el Acuerdo de Libre Comercio entre Corea y EE.UU.

Advocate for the Korea-US (KORUS) Free Trade Agreement: Board Member Steel in cooperation with the United States Chamber of Commerce hosted a business roundtable with then-US Deputy Trade Representative Karan Bhatia to discuss the importance of the Korea-US Free Trade Agreement. Letters expressing the Board Member’s support were sent to the Congressional leadership and members of the House Committee of Ways and Means. In addition, this year Board Member Steel invited US Trade Representative Susan Schwab to Koreatown to build support with Korean American community groups to encourage and lobby the United States Congress to swiftly pass the Korea-US Free Trade Agreement.

Miembro de la Coalición de Oficiales Electos Coreanos Americanos (KAEOC): la señora Steel fungió como co-anfitriona de la primera junta de oficiales electos coreanos americanos en Los Angeles el 21 de marzo de 2008. En ese momento la coalición firmó una resolución conjunta en apoyo del Acuerdo de Libre Comercio entre Corea y EU y fueron enviadas copias al Representante de Comercio de EE.UU. y la Casa Blanca. Además, la miembro de la Directiva se asociará con la coalición para proporcionar talleres para los posibles candidatos coreanos americanos que planean postularse para un cargo.

Member of the Korean American Elected Officials Coalition (KAEOC): Board Member Steel served as co-host of the first ever meeting of Korean American elected officials in Los Angeles on March 21, 2008. There the coalition signed a joint resolution in support for the Korea-US Free Trade Agreement and copies were sent to the US Trade Representative and the White House. In addition, the Board Member will partner with the coalition to provide workshops for potential Korean American candidates who plan to run for office.


Seminarios

La señora Steel ha sido anfitrión de muchos seminarios en nombre de la comunidad coreana americana a lo largo del estado de California. Todos los seminarios que se enumeran enseguida fueron realizados en coreano para ayudar a muchas personas que no hablan inglés y que no estaban familiarizados con los cambios hechos a las leyes de impuestos de California. Estos seminarios se suman a los seminarios llevados a cabo en inglés para la comunidad dominante.

Seminars

Board Member Steel has hosted numerous seminars on behalf of the Korean American community across the state of California. The seminars listed below were all done in the Korean language to assist many non-English speakers who were not familiar with changes to California tax laws. These seminars are addition to seminars done in English for the mainstream community.

Fecha: 27 de marzo de 2007

Date: March 27, 2007

Evento: Seminario Básico de Impuestos Sobre Ventas conjuntamente con la Asociación de Abarroteros Coreanos Americanos del Este de Los Angeles (KAGRO)

Event: Basic Sales Tax Seminar co-hosted with the East LA Korean American Grocers Association (KAGRO)

Fecha: 24 de mayo de 2007

Date: May 24, 2007

Evento: Seminario Básico de Impuestos Sobre Ventas y Uso conjuntamente con la Cámara de Comercio Coreana Americana de Los Angeles

Event: Basic Sales and Use Tax Seminar co-hosted with the Korean American Chamber of Commerce of Los Angeles

Fecha: 13 de septiembre de 2007

Date: September 13, 2007

Evento: Seminario Básico de Impuestos Sobre Ventas y Uso conjuntamente con Intelligent Female (Mujer Inteligente) y la Asociación de Mujeres de Negocios Coreanas Americanas

Event: Basic Sales and Use Tax Seminar co-hosted with Intelligent Female and the Korean American Businesswoman Association

Fecha: 19 de octubre de 2007

Date: October 19, 2007

Evento: Seminario Básico de Impuestos Sobre Ventas de Abarrotes conjuntamente con la Asociación de Abarroteros Coreanos Americanos del Condado de Orange (OC KAGRO)

Event: Basic Grocery Sales Tax Seminar co-hosted with Orange County Korean American Grocers Association (OC KAGRO)

Fecha: 4 y 6 de marzo de 2008

Date: March 4 & 6, 2008

Evento: Seminario Básico de Impuestos Sobre Ventas y Uso conjuntamente con la Asociación CPA Coreana Americana en los Condados de Los Angeles y Orange

Event: Basic Sales and Use Tax Seminar co-hosted with the Korean American CPA Association in Los Angeles and Orange County

Fecha: 27 de marzo de 2008

Date: March 27, 2008

Evento: Seminario del Servicio de Registro para Cuentas de Certificados de Depósitos (CDARS) para los Bancos de la Comunidad Coreana y Asiática Americana conjuntamente con los Banqueros Independientes de California

Event: Certificate of Deposit Account Registry Service (CDARS) Seminar for Korean and Asisan American Community Banks co-hosted with the California Independent Bankers

Fecha: 10 abril de 2008

Date: April 10, 2008

Evento: Seminario Básico de Impuestos Sobre Ventas para Negocios Pequeños conjuntamente con las Agencias de Bienes Raíces Coreanas Americanas y Prestamistas del Norte de California

Event: Basic Small Business Sales Tax Seminar co-hosted with the Korean American Real Estate Agents and Lenders of Northern California

Fecha: 5 de junio de 2008

Date: June 5, 2008

Evento: Seminario Básico de Impuestos Sobre Ventas y Uso conjuntamente con Intelligent Female, una organización para la gestión de negocios para mujeres empresarias

Event: Basic Sales and Use Tax Seminar co-hosted with Intelligent Female, a business management organization for women entrepreneurs

Fecha: 22 de julio de 08

Date: July 22, 2008

Evento: Seminario sobre el Programa Anti-tabaco conjuntamente con la Asociación de Abarroteros Coreanos Americanos del Este de Los Angeles (OCKAGRO)

Event: Cigarette Enforcement Program Seminar co-hosted with the Orange County Korean American Grocers Association (OCKAGRO)

Fecha: 18 de agosto de 2008

Date: August 18, 2008

Evento: Seminario conjunto para el Control de Bebidas Alcohólicas y la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros LEAD conjuntamente con la Asociación de Abarroteros Coreanos Americanos del Condado Orange (OCKAGRO)

Event: Joint Alcoholic Beverage Control and Board of Equalization LEAD Seminar co-hosted with the Orange County Korean American Grocers Association (OCKAGRO)

Fecha: 16 de septiembre de 2008

Date: September 16, 2008

Evento: Seminario Básico de Impuestos Sobre Ventas y Uso conjuntamente con la Federación Coreana Americana Mayor de Sacramento

Event: Basic Sales and Use Tax Seminar co-hosted with the Korean American Federation of Greater Sacramento


Participación con Organizaciones Coreanas Americanas

La señora Steel es miembro de la Cámara de Comercio Coreana Americana de Los Angeles, miembro asesora de la Asociación de Mujeres de Negocios Coreanas Americanas, de la Asociación Abarrotera de Coreanos Americanos del Condado de Orange y del Este de Los Angeles (KAGRO), del Comité Asesor Coreano Americano para el Fiscal de Distrito Tony Raucaukas del Condado Orange, miembro del Consejo Asesor para la Democracia y Unificación Pacífica de Corea; y antigua miembro del consejo de la Coalición Nacional Coreana Americana.

Involvement with Korean American Organizations

Board Member Steel is a member of the Korean American Chamber of Commerce of Los Angeles, an advisory member of the Korean American Businesswomen Association, Orange County and East LA Korean American Grocers Association (KAGRO), Korean American Advisory Commission for Orange County District Attorney Tony Raucaukas, a member of the Advisory Council on Democratic and Peaceful Unification of Korea, and a former board member of Korean American Coalition National.

Sitio Web de la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros Coreano: La señora Steel lanzó una página web coreana para guiar a muchos empresarios coreanos americanos hacia las publicaciones de la Directiva Estatal de Impuestos Sobre Ventas, Uso y Otros en coreano así como diversos recursos que son importantes para la comunidad coreana americana.


Korean Board of Equalization Website: Board Member Steel launched a Korean webpage that will guide many Korean American business owners to Board of Equalization publications in Korean as well as different resources that are important to the Korean American community.


Oficinas de Distrito



Oficina en Sacramento
450 N Street, MIC: 77
Sacramento, CA 95814
Teléfono (916) 445-5713
Fax (916) 323-0546

Tercer Distrito
Oficina en Rolling Hills Estates

550 Deep Valley Drive, Suite 355
Rolling Hills Estates, CA 90274
Teléfono (310) 377-8016
Fax (310) 377-5731